Gintama: 1x16
"Se for pensar bem, sua vida é longa feito a de um velho! Que medo!!"
Kagura vê Hasegawa matando tempo no banco da praça à luz do dia e pergunta o que ele está fazendo. Como ele foi despedido do Escritório de Imigração depois de dar um soco no príncipe Hata, Hasegawa agora segue o caminho de um Babaca Otário Sem Trajeto Algum, ou simplesmente BOSTA. Depois do seu superior mandá-lo cometer suicídio, Hasegawa volta para casa, faz as malas e vaga pela cidade, descobrindo que sua esposa já o deixou, pois não aguenta ficar com um BOSTAM (Babaca Otário Sem Trajeto Algum de Marido). Como perdeu tudo, o único amigo que Hasegawa ainda tem é o Gintoki com quem se encontra nos cassinos.
Títulos Alternativos: US: If You Stop and Think About It, Your Life’s a Lot Longer as an Old Guy Than a Kid! Whoa, Scary!! | FR: Si tu ne penses qu’à ça, t’as la vie d’un papy plutôt qu’autre chose ! Flippant ! | KR: 생각해 보니 인생은 아저씨가 된 뒤가 더 길잖아! 무섭다!! | ES: ¡Si lo piensas, la vida será larga cuando te hagas viejo! ¡Qué rabia! | JP: 考えたら人生ってオッさんになってからの方が長いんじゃねーか!恐っ!! | DE: Wenn man darüber nachdenkt, verbringt man die meiste Zeit seines. Lebens als alter Mann statt als irgendjemand anderes! Schrecklich!!! | BR: Se for pensar bem, sua vida é longa feito a de um velho! Que medo!! | CN: 想想看得话变成大叔以后的人生更漫长啊!!!太可怕了! | IT: Se ti fermi e ci pensi, la tua vita è molto più lunga da vecchio che da bambino! Whoa, spaventoso! | HK/TW: 想想看,人生還是變成大叔之後的比較長!可怕! | MAL/EN: Gintama | ALT: Gin Tama | ALT: Silver Soul | ALT: Yorinuki Gintama-san | JA: 銀魂