A Centaur’s Life: 1x1
"No fim das contas, todos amam beijos. | Você sabia que maratonas são um microcosmo da vida?"
O festival da escola se aproxima. A classe de Himeno resolve fazer uma peça, e ela fica com o papel de princesa. Depois de uma reviravolta, Nozomi se torna o príncipe. Sob o comando de Mitama Manami, a classe corre para terminar tudo a tempo, mas a peça acaba se desenrolando de forma inesperada.
Títulos Alternativos: FR: Au bout du compte, tout le monde aime les bisous ⁄ Tu savais que la course à pied est une métaphore de la vie ? | US: When All Is Said And Done, Everyone Loves Kisses/Did You Know That a Marathon Is a Microcosm of Life? | BR/PT: No fim das contas, todos amam beijos. | Você sabia que maratonas são um microcosmo da vida? | DE: Irgendwie scheinen sie alle voll auf Küsse zu stehen. / Wusstest du, dass ein Marathonlauf eine Miniaturausgabe des Lebens ist? | CN: 不管怎麼說大家都喜歡親吻/馬拉松是人生的縮影,你知道嗎? | TW: 你也是妳也是,大家都愛接吻這件事/各位知道馬拉松就是人生的縮影嗎 | JP: なんだかんだで、みんな、キスって大好きだよね。/マラソンって人生の縮図だって、知ってた? | MAL: Centaur no Nayami | ALT: Centaur’s Worries | JA: セントールの悩み | EN/MAL: A Centaur’s Life | MAL: A Centaur’s Life (Centaur no Nayami)