Magical Sempai: 1x2
"Sempai Bends | Sempai impenetrável | Sempai muda responsabilidade | A senhora que fede à magia | Sempai fica sério"
Sempai Bends: Sempai treina as pontas dos dedos.
Sempai impenetrável: Sempai mostra sua bunda.
Sempai muda de responsabilidade: Um animal peludo rasteja sobre Sempai.
A senhora que fede à magia: uma mudança rápida ao ar livre.
Sempai fica sério: o confinamento do assistente é um segredo
Títulos Alternativos: US: Sempai Bends | Impenetrable Sempai | Sempai Shifts Responsibility | The Lady Who Stinks at Magic | Sempai Gets Serious | FR: La présidente est tordue | CN: 弯曲的学姐/穿不透学姐/推卸责任学姐/蹩脚魔术大妈/认真的学姐 | BR: Sempai Bends | Sempai impenetrável | Sempai muda responsabilidade | A senhora que fede à magia | Sempai fica sério | MX: Las contorsiones de la senpai. La senpai impenetrable. La señora que apesta en la magia. La senpai se pone seria. | KR: 구부리는 선배 / 비관통 선배 / 책임 전가 선배 / 어설픈 마술사 아줌마 / 진지한 선배 | PL: Kontuzja Senpai | Nieprzenikniona Senpai | Senpai przerzuca odpowiedzialność | Kobieta, która śmierdzi magią | Senpai robi się poważna | JP: 曲げる先輩 / 非貫通先輩 / 責任転嫁先輩 / ヘタクソ手品おばさん / 本気先輩 | DE: Senpais Verdrehungen / Unzugängliche Senpai / Senpai vernachlässigt ihre Pflichten / Die Dame, die Magie vergeigt / Senpai macht Ernst | TW: 彎曲的學姐 非貫通的學姐 轉嫁責任的學姐 笨笨的魔術阿姨 認真的學姐 | HU: Senpai hajlik / Áthatolhatatlan Senpai / Senpai felelősséget vált / Bűvészmutatványokat elrontó hölgy | MAL: Tejina-senpai | JA: 手品先輩 | EN/MAL: Magical Sempai