BEASTARS – O Lobo Bom: 3x2
"O nariz que brilha diante de mim"
Legoshi tem problemas com o vizinho por conta de sua abstinência de carne. O novo líder misterioso do Shishi-Gumi planeja distribuir uma bebida energética perigosa.
Títulos Alternativos: MX: Entre las garras del lobo | FR/CA: Gros nuages à l’horizon | US/SE/FI/NL/DK/IN/NO: The Shiny Black Nose Before Me | CN/SG: 眼前黑亮亮的鼻子 | BR: O nariz que brilha diante de mim | ES: La oscuridad que me acecha | KR: 눈앞에서 검게 빛나는 코 | RU: Блестящий черный нос | IT: Un naso nero lucido davanti a me | UA: Блискучий чорний ніс | DE: Die glänzende schwarze Nase vor mir | PL: Czarny błyszczący nos przede mną | HU: Előttem egy csillogó fekete orr | IL: האף השחור והמבריק שמולי | GR: Αυτή γυαλιστερή, μαύρη μύτη | TW/HK: 眼前黝黑濕潤的鼻子 | CZ: Nablýskaný černý nos, co mám před očima | JP: 目前に黒光りの鼻 | VN: Chiếc mũi đen bóng trước mặt tôi | SA/AE: الأنف الأسود البراق أمامي | TH: จมูกสีดำขลับที่อยู่เบื้องหน้า | HR: Vlažni crni nos preda mnom | ID: Hidung Hitam Mengilap di Hadapanku | MY: Hidung Hitam Berkilat di Hadapanku | PT: Escuridão no horizonte | RO: Prea aproape | PH: Makintab at Maitim na Ilong sa Harap Ko | TR: Karşımdaki Parlak Siyah Burun | MAL: Beastars | JA: BEASTARS