DAN DA DAN: 1x2
"Isso aí é um alienígena, não é?!"
Depois de seu primeiro encontro com o mundo oculto, Ayase e Okarun finalmente vão para casa, buscando um descanso tranquilo…
Títulos Alternativos: DE: Wenn das mal kein Alien ist | US/PH: That’s a Space Alien, Ain’t It?! | FR/CA: On dirait bien un extraterrestre ! | JP: それって宇宙人じゃね | BR: Isso aí é um alienígena, não é?! | UA: Це ж космічний прибулець, бляха! | CN/TW/HK: 那是外星人吧 | KR: 그게 바로 외계인이잖아 | TH: มันคือมนุษย์ต่างดาวใช่ป่าว | PL: Przecież to kosmita | RU: Это типа пришелец, нет? | MX: Eso es un extraterrestre, ¿no? | IT: Sembra proprio un alieno a.k.a. Quello non è un alieno? a.k.a. Ehi, ma non è un alieno? | ES: Eso de ahí es un alien, ¿no? | AE/SA: هذا مخلوق فضائي، صحيح؟ | SG: 那不是外星人吗? | ID: Itu Alien Luar Angkasa, ‘Kan? | MY: Itu Makhluk Asing, Bukan?! | TR: Bu Bir Uzaylı, Değil mi? | VN: Đó là người ngoài hành tinh nhỉ? | IL: זה חייזר חלל, נכון?! | ES: Allò és un alienígena, oi? | MAL: Dandadan | JA: ダンダダン | EN: Dan Da Dan