DanMachi: É Errado Tentar Pegar Garotas em uma Masmorra?: 4x6
"Rabbit Foot - Pata do Coelho Branco"
As façanhas de Bell lhe renderam fama e um novo pseudônimo, e Lili se preocupa com o que significa que a mudança está chegando. Enquanto isso, Ryu deixou um bilhete para seus colegas de trabalho e desapareceu logo depois.
Títulos Alternativos: DE/AT/CH: Hasenpfote (Rabbit Foot) | US: Rabbit’s Foot | Rabbit’s Foot | ES: Pata de conejo | MX: Rabbit’s Foot (Pata de conejo) | FR: Rabbit Foot – Patte de lapin | IT: Rabbit Foot – Piè di bianconiglio | JP: 白兎の脚(ラビット・フット) | KR: 흰토끼의 다리 -래빗 풋- | BR: Rabbit Foot – Pata do Coelho Branco | RU: Кроличья лапка: Лапы белого кролика | TH: แรบบิทฟุต เท้าของกระต่ายขาว | CN/SG: 白兔脚(Rabbit Foot) | TW/HK: 白兔腳 — Rabbit Foot — | MAL: Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka | ALT: DanMachi | ALT: Is It Wrong That I Want to Meet You in a Dungeon | JA: ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか | EN: Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? | MAL: DanMachi: Is It Wrong to Try to Pick Up Girls in a Dungeon? | MAL: DANMACHI ¿Qué tiene de Malo intentar Ligar en una Mazmorra? | MAL: DanMachi: Familia Myth