Dinossauros Atrapalhados: 1x1
"Bico grande / Guerra de comida / O ninho"
O tiranossauro bebê come um peixe delicioso. Os irmãos se metem com uma criatura marinha. Um vulcão manda o ninho da família ladeira abaixo.
Títulos Alternativos: US/PH: Point Beak / Food Fight / Simply the Nest | BR: Bico grande / Guerra de comida / O ninho | CA/FR: Le bec dans l’air / Bataille de nourriture / Le dino fait son nid | HR: Veliki kljun / Borba hranom / Izgubljeno gnijezdo | CZ: Ta ryba je moje! / Souboj o jídlo / Hnízdo v nesnázích | DK: Stort næb / Madkamp / Øst, vest, rede bedst | FI: Jättinokka / Ruokasota / Oma pesä | DE: Schnabelflug / Das große Fressen / Simply the Nest | GR: Στην κόψη του ράμφους / Ψάχνοντας φαγητό / Η φωλιά | HK/TW: 飆嘴特攻 / 食物大戰 / 暴龍的窩 | HU: Haláli hajsza / Kajacsata / Féktelen fészek | IN: बड़ी चोंच का फ़ायदा / फ़ूड फ़ाइट / अपना घोंसला सबसे अच्छा | ID: Paruh Besar / Perang Makanan / Sarang Terbaik | IL: תפוס ת’דג / מלחמת אוכל / אין כמו הקן | IT: Il pesce rubato / Lotta col cibo / Nido dolce nido | JP: くちばしのパワー/食べ物さがし/空とぶ巣 | MY: Paruh Kecil / Rebut Makanan / Sarangku, Syurgaku | MX: En picada / Pelea de comida / ¿Y el nido? | NL: De aanhouder wint / Voedselgevecht / Oost west, thuis nest | NO: Spissnebb / Matkrig / Reiret | PL: Wielki dziób / Walka o jedzenie / Zaginione gniazdo | PT: O peixe é meu!/Guerra de comida/Ninho em apuros | RO: Cu ciocul în aer / Bătaie cu mâncare / Cuibul și-a luat zborul | SG: 惊喙点 / 抢食大战 / 只是巢穴 | KR: 물고기 내놔/사냥감과의 전쟁/둥지를 지켜라 | ES: En picado/Comida o comido/No sin mi nido | SE: Näbbar och klor / Matkrig / Dinosaurieboet | TH: จะงอยปาก / ชิงอาหาร / ก็แค่รัง | TR: Koca Gaga / Yemek Savaşı / Yuvamız Olmadan Asla | UA: Гострі дзьоби / Бійка їжею / У гнізді | AE/SA: المنقار الكبير معركة الطعام العشّ ببساطة | VN: Giói hạn của mỏ/Trận chiến đồ ăn/Làm tổ đơn giản | RU: Большой клюв / Битва за еду / Просто гнездо