Do You Love Your Mom and Her Two-Hit Multi-Target Attacks?: 1x2
"Episódio 2"
Títulos Alternativos: US: It’s Just a Coincidence They’re All Girls. Got That? Wipe That Smirk Off Your Face. | CN: 全是女生只不过是偶然。可别误会了。 别满面笑容地看着这边。 | FR: C’est juste une coïncidence, ce sont toutes des filles. C’est compris? Effacez ce sourire narquois de votre visage. | UA: Так Співпало, що всі вони виявилися дівчатами. Зрозумів? Тож зітри цю посмішку зі свого обличчя!? | KR: 여자뿐인 건 우연이라고. 오해하지 마. 흐뭇하게 쳐다보지 마. | TW/HK: 全部都是女孩子只是偶然的,不要誤會了。別給我擺出笑容看這邊 | JP: 女子ばっかなのは偶然だ。誤解するな。笑顔でこっちを見るな。 | DE: Nur Zufall, dass es lauter Frauen sind! Das bedeutet nichts. Grins nicht so. | MAL: Tsuujou Kougeki ga Zentai Kougeki de Ni-kai Kougeki no Okaasan wa Suki desu ka? | ALT: Do You Like Your Mom? Her Normal Attack is Two Attacks at Full Power | ALT: Okaa-san Online | JA: 通常攻撃が全体攻撃で二回攻撃のお母さんは好きですか? | EN/MAL: Do You Love Your Mom and Her Two-Hit Multi-Target Attacks?