DON’T TOY WITH ME, MISS NAGATORO: 2x7
"Senpai, Você Esquia do Jeitinho que Eu Imaginava"
Senpai decide começar a usar lentes de contato, mas não tem coragem de colocar em si mesmo e precisa recorrer à ajuda de sua novata favorita. Seu objetivo é poder participar da colônia de esqui sem se preocupar com os óculos e poder se concentrar em outras coisas, como tentar não capotar morro abaixo. Para a (in)felicidade do Senpai, ele terá a ajuda de uma professora bem linha-dura.
Títulos Alternativos: DE: War ja klar, dass du so Ski fährst, Senpai. | US: I Figured That’s How You’d Ski, Senpai | ES/MX: Conque así te deslizas tú | FR: Ça m’étonne pas que tu sois nul | IL: חשבתי שככה תעשה סקי, סנפאי | JP: センパイの滑りってやっぱそんな感じなんスね | KR: 선배의 활강은 역시 그런 느낌이군요 | BR: Senpai, Você Esquia do Jeitinho que Eu Imaginava | RU: Такое катание вполне в твоём стиле, Сэмпай | CN: 「学长的滑雪技巧果然是这样呢」 | TW/HK: 學長的滑雪技巧果然是這樣呢 | AE/SA: توقّعتُ بأنّك هكذا تتزلّج يا سينباي! | MAL: Ijiranaide, Nagatoro-san | ALT: Please don’t bully me | ALT: Nagatoro | JA: イジらないで、長瀞さん | EN: Don’t Toy with Me, Miss Nagatoro | MAL: Don´t Toy with Me, Miss Nagatoro | MAL: Arrête de me chauffer, Nagatoro