Dungeon Meshi: 1x16
"Episódio 16: Faxineiros/Comida com amor"
Chilchuck descobre um jeito de fugir da masmorra, mas o plano é interrompido pelo encontro inesperado com um velho amigo que precisa se alimentar.
Títulos Alternativos: CZ: 16. díl: Uklízeči / Dryády se sladkým saké | DK/US/NO/PH: Episode 16: Cleaners/Dried with Sweet Sake | DE: Folge 16: Reiniger / Getrocknet mit süßem Sake | MX: Episodio 16: Comida a la piedra / Cocina oriental | ES: Episodio 16: Limpiadores/Curado en sake dulce | FI: Jakso 16: Cleaners/Dried with Sweet Sake | FR: Épisode 16 : Les nettoyeurs / Séché au mirin | ID: Episode 16: Pembersih/Dikeringkan dengan Sake Manis | IT: Episodio 16: Pulitori/Essiccati con dolce sakè | JP: 掃除屋/みりん干し | KR: 제16화: 청소부/미림보시 | NL: Aflevering 16: Cleaners/Dried with Sweet Sake | PL: Odcinek 16: Czyściciele / Danie ze wschodu | BR: Episódio 16: Faxineiros/Comida com amor | SE: Avsnitt 16: Cleaners/Dried with Sweet Sake | TH: ตอน 16: จอมเก็บกวาด/ปลาแดดเดียว | TR: 16. Bölüm: Temizlikçiler/Tatlı Sake ile Kurutulmuş | VN: Tập 16: Kẻ Dọn Dẹp/Sấy khô với rượu sake ngọt | CN: 清道夫、味淋鱼干 | UA: Епізод 16: Чистильники / Сушене із солодким саке | TW: 第 16 集:清道夫 / 味醂漬 | RO: Episodul 16: Echipa de curățenie / Deshidratare în sake dulce | IL: פרק 16: המנקים/ייבוש באמצעות סאקה מתוק | HR: 16. epizoda: Čistači / Sušeno slatkim sakeom | HU: 16. epizód: Takarítók/Édes szaké | AE/SA: حلقة 16: المنظفون مكوّن مجفف مع الساكي الحلو | HK: 清道夫 / 味醂漬 | SG: 第 16 集:清道夫 / 味醂鱼干 | CA: Épisode 16: Cleaners/Dried with Sweet Sake | GR: Επεισόδιο 16: Καθαριστές/Αποξηραμένο με γλυκό σάκε | IN: एपिसोड 16: क्लीनर्स/स्वीट शेक के साथ सुखाया गया | MY: Episod 16: Pembersih/Kering Bersalut Sake Manis | PT: Episódio 16: Limpadores/Seco com saqué doce | MAL: Dungeon Meshi | ALT: Dungeon Food | JA: ダンジョン飯 | EN: Delicious in Dungeon