Dungeon Meshi: 1x24
"Episódio 24: Guiozas 2/Bacon e ovos"
Lutando para lidar com as novas formas, o grupo se prepara para um embate. Depois, eles vão ainda mais fundo na masmorra. Quais novos monstros eles irão experimentar?
Títulos Alternativos: CZ: 24. díl: Knedlíčky 2 / Vejce na slanině | DK: Episode 24: Dumplings – del 2/Bacon and Eggs | DE: Folge 24: Teigtaschen -2- / Ei mit Speck | US/NO/PH: Episode 24: Dumplings -2-/Bacon and Eggs | MX: Episodio 24: Dumplings (2) / Tocino y huevos | ES: Episodio 24: Dumplings -2-/Beicon con huevos | FI: Jakso 24: Dumplings -2-/Bacon and Eggs | FR: Épisode 24 : Raviolis, partie 2 / Œufs au bacon | ID: Episode 24: Pangsit -2-/Bakon dan Telur | IT: Episodio 24: Ravioli -2-/Uova e bacon | JP: ダンプリング2/ベーコンエッグ | KR: 제24화: 덤플링 2/베이컨 에그 | NL: Aflevering 24: Dumplings -2-/Bacon and Eggs | PL: Odcinek 24: Pierożki -2- / Jajka na bekonie | BR: Episódio 24: Guiozas 2/Bacon e ovos | SE: Avsnitt 24: Dumplings -2-/Bacon and Eggs | TH: ตอน 24: เกี๊ยว ตอน 2/เบคอนกับไข่ | TR: 24. Bölüm: Mantı -2-/Pastırma ve Yumurta | VN: Tập 24: Sủi cảo-2-/Thịt xông khói và trứng | CN: 饺子2、培根煎蛋 | UA: Епізод 24: Пельмені, частина 2 / Яєчня з беконом | TW: 第 24 集:餃子(下)/ 培根蛋 | RO: Episodul 24: Găluște 2 / Șuncă și ouă | IL: פרק 24: כופתאות – חלק 2/בייקון וביצים | HR: 24. epizoda: Okruglice, 2. dio / Slanina i jaja | HU: 24. epizód: Főtt gombócok 2/Szalonnás tojás | RU: 24 эпизод: Пельмени -2- и яичница с беконом | AE/SA: حلقة 24: الدمبلينغ (2) اللحم المقدد والبيض | HK: 餃子(下)/ 培根蛋 | SG: 第 24 集:饺子 -2- / 培根蛋 | CA: Épisode 24: Dumplings -2-/Bacon and Eggs | GR: Επεισόδιο 24: Ντάμπλινγκ -2-/Αυγά με μπέικον | IN: एपिसोड 24: डंपलिंग्स -2-/बेकन और अंडे | MY: Episod 24: Ladu -2-/Bakon dan Telur | PT: Episódio 24: Dumplings 2/Bacon com ovos | MAL: Dungeon Meshi | ALT: Dungeon Food | JA: ダンジョン飯 | EN: Delicious in Dungeon