Dungeon Meshi: 1x7
"Episódio 7: Kelpie/Mingau/Grelhado com molho"
Essa nova missão fede mais que peixe! A equipe precisa enfrentar um lago traiçoeiro, violentos monstros marinhos e aventureiros pra lá de azarados.
Títulos Alternativos: CZ: 7. díl: Kelpie / kaše / maso na roštu s omáčkou | DK/US/NO/PH: Episode 7: Kelpie/Porridge/Broiled with Sauce | MX: Episodio 7: Kelpie / Papilla de cebada / Parásito asado con salsa | ES: Episodio 7: Kelpie/Gachas/Asado con salsa | FI: Jakso 7: Kelpie/Porridge/Broiled with Sauce | ID: Episode 7: Kelpie/Bubur/Dipanggang dengan Saus | JP: 水棲馬/雑炊/蒲焼き | KR: 제7화: 켈피/죽/양념구이 | BR: Episódio 7: Kelpie/Mingau/Grelhado com molho | SE: Avsnitt 7: Kelpie/Porridge/Broiled with Sauce | TH: ตอน 7: เคลพี / ข้าวต้ม / เมนูย่างซอส | CN: 水栖马、杂烩粥、蒲烧 | NL: Aflevering 7: Kelpie/Porridge/Broiled with Sauce | FR: Épisode 7 : Kelpie / Porridge / Grillée en sauce | IT: Episodio 7: Kelpie/Porridge/Alla griglia con salsa | DE: Folge 7: Kelpie / Gerstenbrei / Mit Sauce gegrillt | TR: 7. Bölüm: Kelpie/Lapa/Soslu Izgara | PL: Odcinek 7: Kelpie / Owsianka / Zgrillowany z sosem | VN: Tập 7: Ngựa Nước/Cháo/Nướng với xốt | UA: Епізод 7: Кельпі / Каша / Смажене із соусом | TW: 第 7 集:水棲馬 / 雜炊 / 蒲燒 | RO: Episodul 7: Kelpie / Terci / Frigărui cu sos | IL: פרק 7: קלפי/דייסה/צלויה עם רוטב | HR: 7. epizoda: Kelpi / Kaša / Blanširano s umakom | HU: 7. epizód: Korcs/Zabkása/Roston sült mártással | AE/SA: حلقة 7: حصان الكيلبي العصيدة طبق مشوي مع الصلصة | HK: 水棲馬 / 雜炊 / 蒲燒 | SG: 第 7 集:水栖马 / 杂炊 / 蒲烧 | CA: Épisode 7: Kelpie/Porridge/Broiled with Sauce | GR: Επεισόδιο 7: Κέλπι/Πόριτζ/Ψητά με σάλτσα | IN: एपिसोड 7: केल्पी/खिचड़ी/सॉस के साथ सेंका हुआ | MY: Episod 7: Kelpi/Bubur/Dipanggang Dengan Sos | PT: Episódio 7: Kelpie/Papas/Grelhado com molho | MAL: Dungeon Meshi | ALT: Dungeon Food | JA: ダンジョン飯 | EN: Delicious in Dungeon