Gintama: 1x28
"Coisas boas vêm sozinhas, mas as ruins vêm em conjunto"
No programa matinal de astrologia, a Sra. Ketsuno declara sorrindo que os virginianos assistindo ao programa escovando os dentes morrerão hoje. Kondo, que estava escovando os dentes naquele instantes, fica meio receoso quando o Matsudaira chega fazendo estardalhaço apontando sua arma para todos os lugares. A relação entre o Shinsengumi e o Rengokukan foi exposta e ambos são chamados para uma reunião no castelo. Influenciado pelas ações impulsivas do Hijikata e do Okita, Kondo entra em pânico ao perceber que pode ser morto antes mesmo de chegar ao castelo. Matsudaira, que agora encara todos como assassinos potenciais, chama a Sachan como guarda-costas. Assim, a perigosa trajetória até o castelo começa…
Títulos Alternativos: US: Good Things Never Come in Twos (But Bad Things Do) | FR: Les bonnes choses n’arrivent jamais en même temps, mais les mauvaises si ! | KR: 좋은 일은 연달아 일어나지 않으면서 나쁜 일은 연달아 일어나는 법이다 | ES: Aunque las cosas buenas no vengan consecutivamente, las malas sí | JP: いい事は連続して起こらないくせに悪い事は連続して起こるもんだ | DE: Warum widerfahren keine guten Dinge, doch schlechte am laufenden Band? | BR: Coisas boas vêm sozinhas, mas as ruins vêm em conjunto | CN: 好事不会连续发生可为什么坏事总会接连不断啊 | IT: Le cose buone non arrivano mai in due (ma le cose cattive lo fanno) | HK/TW: 為什麼好事不會連續發生,而壞事卻接二連三找上我! | MAL/EN: Gintama | ALT: Gin Tama | ALT: Silver Soul | ALT: Yorinuki Gintama-san | JA: 銀魂