Hot Wheels: Velocidade Máxima!: 1x10
Apertem os cintos porque chegou a hora da corrida que vai definir o campeão dos campeões! E nem o Professor Rearview e seu dragão vão conseguir atrapalhar isso.
Títulos Alternativos: AE/SA: خط النهاية الأخير الشرير الحارق | CZ: Velké přípravy / Rozpal to! | DK: Kun sejren tæller / Brandvarm | DE: Alles für den Sieg / Feuer und Flamme! | GR: Εμπρός για τη νίκη / Φωτιά! | US: In It to Win It / Fired Up! | MX: Correr para ganar / ¡Encendido! | ES: ¡Vamos a ganar!/¡A por todas! | FI: Voitto kiikarissa / Kuumat paikat | CA: Ici pour gagner / Au feu! | FR: Ici pour gagner / Au feu ! | IL: להשתתף כדי לנצח / הבעירה | IN: जीतेंगे हम शान से / मैदान में आग लगा दो! | HR: Posljednja utrka / Riganje vatre | HU: Teljes gázzal / Fellángolás | ID: Ikut untuk Menang / Semburkan Api! | IT: Vittoria all’orizzonte / Fuoco e fiamme! | JP: 真剣(しんけん)勝負/火をふくドラゴン | KR: 마지막 레이스 / 불꽃 튀는 대결 | MY: Bertanding untuk Menang / Semangat Membara | NL: Ultieme garage / Opgestookt | NO: Vinn eller forsvinn / I fyr og flamme | PL: Wyczekiwana wygrana / Ognia! | BR: Mega garagem / Fogo! | PT: Na corrida para ganhar / Em brasa! | RO: Drumul spre victorie / Aprins tot | RU: Всё или ничего / Пожар! | SE: Dags att vinna / Uppladdad | TH: เอาชนะให้ได้ / พุ่งไปเลย | TR: Kazanmak İçin / Heyecan Dorukta! | UA: Прийшов, щоб перемогти / В запалі! | VN: Đua là để thắng/Trạm xe bùng cháy! | HK/TW: 全力奪冠 / 燒起來! | SG: 赢取胜利 / 火力全开!