Hot Wheels: Velocidade Máxima!: 1x5
"Cuidado com o Spoiler / Lapso de vitória"
Striker Spoiler ensina os pilotos a usarem boosters. Será que eles conseguem colocar a lição em prática na segunda corrida rumo ao título de campeão dos campeões?
Títulos Alternativos: AE/SA: البطل والخطر الانتصار المؤكد | CZ: Pozor na Spojlera / Selhání | DK: Fartstribe forude / Sejrsrunden | DE: Hoher Besuch / Wie gewonnen, so zerronnen | GR: Προειδοποίηση κινδύνου / Υπερβολική αυτοπεποίθηση | US: Spoiler Warning / Victory Lapse | MX: Advertencia de Spoiler / Lapso de la victoria | ES: Atención, Spoiler/Lapsus de la victoria | FI: Välilällä on väliä / Varma voitosta | CA: Attention Spoiler! / La victoire en demi-teinte | FR: Attention Spoiler ! / La victoire en demi-teinte | IL: אזהרת ספוילר / סיבוב ניצחון | IN: स्पॉइलर वॉर्निंग / जीत में भी हार | HR: Spojler u opasnosti / Kriva procjena | HU: Spoilerveszély / Diadalfutam | ID: Awas Spoiler / Kehilangan Kemenangan | IT: Spoiler in arrivo / Il giro della vittoria | JP: スターがピンチ/油断大敵 | KR: 스포일러 경고 / 1등이라고 안심하지 마 | MY: Amaran Untuk Spoiler / Jangan Bimbang, Kamu Pasti Menang | NL: Spoiler waarschuwing / Overwinningsrondje | NO: Spoiler-advarsel / Hovmod står for fall | PL: Uwaga, spoiler! / O krok od wygranej | BR: Cuidado com o Spoiler / Lapso de vitória | PT: Aviso de Spoiler / Falha na vitória | RO: Atenție la spoiler / Eroare în victorie | RU: Осторожно, Спойлер / Оплошность | SE: En dunderuppvisning / Sumpad seger | TH: เตือนสปอยเลอร์ / พลาดชัยชนะ | TR: Spoiler Uyarısı / Zafer Kaybı | UA: Увага: спойлер / Переможний провал | VN: Cảnh báo tiết lộ nội dung/Vòng đua vinh quang | HK/TW: 斯波勒警報 / 誤判勝利 | SG: 斯波勒警告 / 胜利溜走了