I May Be a Guild Receptionist, but I’ll Solo Any Boss to Clock Out on Time: 1x4
"Essas Relíquias, missões secretas e deuses malignos estão atrapalhando meu trabalho, então vou detonar geral"
Alertada pelo amuleto, Alina corre para a masmorra para proteger a Espada de Prata do ataque do deus maligno.
Títulos Alternativos: DE: Relics, Geheimquests, Dämonen und so ’n Zeug stören mich nur bei der Arbeit, weshalb ich das alles zu Brei schlage | US: Relics, Secret Quests, and Dark Gods Keep Interfering with My Work, so I’ll Destroy Them All | JP: 遺物(レリック)とか裏クエストとか魔神とか業務の邪魔なので、ブッ飛ばそうと思います | KR: 렐릭이나 히든 퀘스트나 마신 같은 건 업무에 방해되니까, 날려버릴 생각입니다 | BR: Essas Relíquias, missões secretas e deuses malignos estão atrapalhando meu trabalho, então vou detonar geral | CN: 管它什么神域遗物、隐藏任务、魔神BOSS,只要会妨碍我的工作,老娘全部揍飞 | FR: Relique, quête secrète et démon m’empêchent de bosser, alors je vais tout péter | TW/HK: 遺物或祕密任務還是魔神什麼的都會妨礙我工作,所以打算全部揍飛 | ES/MX: Reliquias, misiones secretas y dioses oscuros interfieren en mi trabajo, así que los destruiré | RO: Relicvele, misiunile secrete și zeii întunecați continuă să interfereze cu munca mea, așa că le voi distruge pe toate