Interspecies Reviewers: 1x12
"Episódio 12"
Títulos Alternativos: US: Farewell, beloved fans of our beloved Reviewers… Worry not; as long as succu-girls keep on working hard, so too will our Reviewers. When you think of our heroes, remember this: when you help others, you’re only helping yourself (get your f*** on)… | CN: 感谢各位对异种族评鉴者们的厚爱,我们后会有期… | FR: Bilan des critiques et souvenirs torrides | KR: 리뷰어스를 사랑해주신 여러분, 안녕히 계세요… 서큐버스 아가씨가 있는 한 리뷰어스도 영원할 겁니다. 당신이 리뷰어스를 생각할 때 항상 이것만은 기억날 거예요. 사람은 남을 보낼 때, 처음으로 자신도 간다는 사실을… | DE: Lebt wohl, Fans der Reviewers …! Solange es Sukkuben gibt, wird es auch auf ewig Reviewer geben. Jedes Mal, wenn ihr euch ihrer entsinnt, werdet ihr an eines denken: Erst, wenn man jemanden zum Höhepunkt bringt, kann man ihn zum ersten Mal selbst erleben | TW/HK: 感謝各位對異種族評鑑者們的厚愛,我們後會有期…只要有夢魔女郎的存在,相信評鑑者們都將永遠活下去。每當各位想到評鑑者們時,一定就會跟著回想起來吧。當人們成功讓其他人高潮時,才會首次感覺到自己也很能幹的事實 | JP: レビュアーズを愛してくださったみなさん、さようなら……。サキュバス嬢がいる限り、レビュアーズも永遠に生き続けるでしょう。あなたがレビュアーズを想うとき、いつもこれだけは思い出すでしょう。ひとは他人をイカした時、初めて自分もイケるということを…… | PL: Żegnajcie, ukochani fani, naszych ukochany Recenzentów… Nie martwcie się, jak długo Sukkuzany będą ciężko pracować, tak długo i nasi Recenzenci będą. Kiedy wspomnisz naszych bohaterów, pamiętaj o jednym: Kiedy pomagasz innym, pomagasz tylko sobie… | ES: Adéu, estimats fans dels nostres estimats crítics… No us preocupeu; mentre les noies sucu continuïn treballant dur, també ho faran els nostres crítics.