Kaguya-sama: Love Is War: 1x12
"Não consigo ouvir os fogos de artifício, parte 2 / Kaguya não quer evitá-lo"
Depois de ser forçada a deixar de ver fogos de artifício com seus colegas membros do Conselho Estudantil, Kaguya se fecha em seu quarto escuro. Hayasaka, a empregada de Kaguya, está preocupada com o estado depressivo de sua amante. Ela tenta animar Kaguya e, quando isso não funciona, apresenta um plano para sair da mansão da família. Kaguya consegue passar por um par de mordomos vigilantes e chega ao local, mas a queima de fogos já terminou. Kaguya está chorando, já que ela realmente queria ver os fogos de artifício com os outros, mas então ela ouve uma voz familiar: “Então, eu vou mostrar para você.”
Títulos Alternativos: US: I Can’t Hear the Fireworks, Part 2 / Kaguya Doesn’t Want to Avoid Him | ES: No se oyen los fuegos artificiales, Parte 2 / Kaguya no quiere evitarlo | BR: Não consigo ouvir os fogos de artifício, parte 2 / Kaguya não quer evitá-lo | FR: Je n’entends pas le feu d’artifice (partie 2) / Kaguya ne veut pas l’esquiver | CN: 『听不见烟花的声音 后篇/辉夜大小姐不想逃避』 | DE: Ich kann das Feuerwerk nicht hören (Teil 2) / Fräulein Kaguya will nicht ausweichen | KR: 불꽃의 소리는 들리지 않는다, 후편 / 카구야는 피하고 싶지 않아 | JP: 花火の音は聞こえない 後編/かぐや様は避けたくない | RU: Я не слышу салют, часть вторая; Госпожа Кагуя не хочет уклоняться | IL: אני לא יכולה לשמוע את הזיקוקים, חלק 2 / קאגויה לא רוצה להתחמק ממנו | IT: Non riesco a sentire il suono dei fuochi d’artificio (seconda parte) / Kaguya non vuole evitarlo | TW: 聽不到煙火的聲音 後篇/輝夜姬不想避開 | MX: No se oyen los fuegos artificiales, segunda parte y otros | UA: Я не чую феєрверків, частина 2 / Каґуя не хоче його уникати | HK: 聽不到煙花的聲音 後篇 | TH: ฉันไม่ได้ยินเสียงดอกไม้ไฟเลย ตอนที่ 2/คางุยะไม่อยากเลี่ยงเขาอีกแล้ว | MAL: Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunousen | ALT: Kaguya Wants to be Confessed To: The Geniuses’ War of Love and Brains | JA: かぐや様は告らせたい~天才たちの恋愛頭脳戦~ | EN/MAL: Kaguya-sama: Love is War | MAL: Kauya-sama: Love Is War