Kaguya-sama: Love Is War: 1x3
"Miyuki Shirogane ainda não fez isso"
Fujiwara se assusta quando, sem saber, folheia a revista que o diretor confiscou e se depara com uma pesquisa do tipo “Quando foi sua primeira vez?”. A revista relata que 34% dos estudantes do ensino médio já têm essa experiência. Enquanto Shirogane tenta acalmar Fujiwara, afirmando que o número está inflado, Kaguya declara: “A porcentagem parece exata para mim” e acrescenta que ela também já experimentou. Shirogane, que nunca esteve em um relacionamento romântico, fica surpreso ao ouvir essa confissão. Kaguya aproveita a oportunidade para atacá-lo com “Você não tem namorada?”
Títulos Alternativos: US: Miyuki Shirogane Still Hasn’t Done It / Kaguya Wants to Be Figured Out / Kaguya Wants to Walk | ES/MX: Miyuki Shirogane aún no lo hizo / Kaguya quiere que acierte / Kaguya quiere caminar | BR: Miyuki Shirogane ainda não fez isso | FR: Shirogane Miyuki ne l’a pas encore fait / Kaguya veut qu’on devine / Kaguya veut marcher | CN: 『白银御行还没体验/辉夜大小姐想被猜中/辉夜大小姐想走路』 | DE: Shirogane Miyuki hat es noch nicht getan / Fräulein Kaguya will durchschaut werden / Fräulein Kaguya will zu Fuß gehen | KR: 시로가네 미유키는 아직 하지 않았다 / 카구야 님은 맞혀 줬으면 해 / 카구야 님은 걷고 싶어 | JP: 白銀御行はまだしてない/かぐや様は当てられたい/かぐや様は歩きたい | RU: Миюки Сироганэ нечем похвастаться; Госпожа Кагуя хочет, чтобы её поняли; Госпожа Кагуя хочет прогуляться | IL: מיוקי שירוגאנה עדיין לא עשה את זה / קאגויה רוצה להבין / קאגויה רוצה ללכת | IT: Miyuki Shirogane ancora non l’ha fatto / Kaguya vuole essere capita / Kaguya vuole andare a piedi | TW: 白銀御行還沒有做/輝夜大小姐想被猜中/輝夜大小姐想要步行 | UA: Шiроґане Міюкі цього не робив / Каґуя хоче з’ясувати / Каґуя хоче прогулятися | HK: 白銀御行沒有經驗 / 輝夜姬想被猜中 / 輝夜姬想用走的 | TH: มิยูกิ ชิโรงาเนะไม่เคยมีประสบการณ์/คางุยะอยากให้รู้เสียที/คางุยะอยากเดิน | MAL: Kaguya-sama wa Kokurasetai: Tensai-tachi no Renai Zunousen | ALT: Kaguya Wants to be Confessed To: The Geniuses’ War of Love and Brains | JA: かぐや様は告らせたい~天才たちの恋愛頭脳戦~ | EN/MAL: Kaguya-sama: Love is War | MAL: Kauya-sama: Love Is War