Komi Can’t Communicate: 1x19
"É só um mal-entendido. E mais."
Komi decide escrever para Najimi a fim de esclarecer um mal-entendido, mas está muito nervosa para entregar a carta.
Títulos Alternativos: SA/AE: إنّه مجرّد سوء تفاهم، وأشياء أخرى. | CZ: Je to jen nedorozumění. A další. | DE: Es ist nur ein Missverständnis. Und mehr. | US: It’s just a misunderstanding. Plus more. | ES: Malentendido. Y más. | MX: Es solo un malentendido. Y algo más. | FR/CA: C’est juste un malentendu. Et plus encore. | IL: זו רק אי הבנה. ועוד. | HU: Csak egy félreértés. És egyebek. | ID: Hanya Sebuah Kesalahpahaman. Dan Lainnya. | IT: È solo un malinteso. Inoltre. | JP: 「誤解です。」ほか | KR: 오해입니다 외 | PL: To tylko nieporozumienie. I więcej. | BR/PT: É só um mal-entendido. E mais. | RU: Просто недопонимание и не только | TH: คือว่าเข้าใจผิด และอื่นๆ | TR: Sadece bir yanlış anlaşılma ve daha fazlası. | UA: Це просто непорозуміння. Та інше. | VN: Chỉ là hiểu lầm. Và còn… | CN: 交流64「误解」/交流65「幻觉」/交流66「自恋狂」/交流67「决定修学旅行的小组」 | TW/HK: 是誤會。其他故事 | RO: Doar o neînțelegere. Și altele. | HR: Samo nesporazum. I još toga. | NL: Het is gewoon een misverstand. En meer. | FI: Vain väärinkäsitys. Ja muutakin. | SG: 是误会,还有其他 | DK: Det er bare en misforståelse. Og mere. | GR: Μια παρεξήγηση είναι μόνο. Κι άλλα πολλά. | IN: ये तो केवल गलतफ़हमी है. इसके अलावा भी है. | MY: Cuma salah faham. Dan banyak lagi. | NO: Det er bare en misforståelse. Pluss mer. | SE: Det är bara ett missförstånd. Och mer. | PH: ‘Di pagkakaunawaan lang. At higit pa. | MAL: Komi-san wa, Comyushou desu. | ALT: Komi-san wa | ALT: Communication Shougai desu. | JA: 古見さんは、コミュ症です。 | EN: Komi Can’t Communicate