Miss Kobayashi’s Dragon Maid: 1x7
"Um Verão De Se Esperar! (O Episódio De Fanservice, Francamente)"
Kobayashi-san e as meninas vão para a praia, mas Lucoa já chega causando problemas com suas roupas sensuais.
Títulos Alternativos: FR: Le rendez-vous de l’été ! (L’épisode fan service, quoi) | US: Summer’s Staples! (The Fanservice Episode, Frankly) | ES/MX: ¡Lo típico del verano! (El episodio de fanservice, seamos sinceros) | UA: Літо в розпалі! (Якщо чесно, море фансервісу) | BR: Um Verão De Se Esperar! (O Episódio De Fanservice, Francamente) | CN: 夏天的固定活动! (说白了就是挽回收视率的福利回) | TW/HK: 夏天的固定活動! (說白了就是挽回收視率的福利回) | DE: Sommer-Kassenschlager! (Offen gestanden die Fanservice-Episode) | JP: 夏の定番! (ぶっちゃけテコ入れ回ですね) | IL: יסודות הקיץ! (פרק המעריצים, בכנות) | PL: Handel wiosenny! (Odcinek fanservice, szczerze) | KR: 여름의 정석! (솔직히 말해 특별편이네요) | ID: Pokok Musim Panas! (Episode Fanservice, Terus terang) | MAL: Kobayashi-san Chi no Maid Dragon | ALT: The maid dragon of Kobayashi-san | JA: 小林さんちのメイドラゴン | EN/MAL: Miss Kobayashi’s Dragon Maid | MAL: Miss kobayashi’s Dragon Maid