More than a Married Couple, but Not Lovers.: 1x8
"Um pedido, mas nenhuma garantia"
Jiro está no banho se perguntando o que fez Akari chorar daquele jeito. De repente, Akari assustada irrompe e faz um grande alvoroço. Para ajudá-la a se sentir melhor, Jiro faz muitas coisas por ela e os dois ficam mais próximos. Então Akari pergunta: “Devemos tentar namorar também?”
Títulos Alternativos: DE: Mehr als eine Bitte, aber auch keine Erleichterung | US: An Entreaty, but No Reassurance. | ES/MX: Una súplica sin consuelo | IT: Più che una supplica, ma meno che sollievo | JP: 哀願以上、安⼼未満。 | BR: Um pedido, mas nenhuma garantia | CN: 哀求以上,安心未满。 | HK/TW: 哀求以上,安心未滿。 | KR: 애원 이상, 안심 미만. | FR: Plus qu’une prière, mais pas un apaisement. | VN: Hơn cả lời cầu xin, nhưng vẫn chưa an tâm | TH: มากกว่าขอร้อง แต่ไม่ได้ปลอบใจ | UA: Більше, ніж прохання, але не полегшення.