Naruto: 2x100
"Sensei e o Aluno: O Laço dos Shinobi!"
Ao receber o conselho de Tsunade, Lee relembra seu primeiro encontro com seu professor Guy. Incapaz de dominar ninjutsu e genjutsu, Lee sempre foi desprezado pelos outros.
Títulos Alternativos: PT: Sensei e o aluno: o laço dos shinobi! | CZ: Vztah horkokrevného učitele a žáka – když muž jde svou cestou nindži | KR: 열혈 사제의 인연! 남자가 닌자의 길을 갈 때! | JP: 熱血師弟の絆~男が忍道を貫くとき~ | IT: Un maestro per la vita | DE: Einmal Sensei, immer Sensei | FR: La détermination de Lee | IL: הזמן בו על האדם לפעול לפי דרך הנינג’ה | ES: El vínculo entre un apasionado profesor y su alumno | US: Sensei and Student: The Bond of a Shinobi! | RU: Клятва учителя и ученика. Настоящий мужчина и путь ниндзя. | CN: 热血师弟的牵绊 男子汉贯彻忍道的时候 | RO: Sensei și elev: Legătura dintre shinobi! | BR: Sensei e o Aluno: O Laço dos Shinobi! | UA: Клятва вчителя і учня. Шлях ніндзя | VN: Tình thầy trò sôi nổi nhiệt huyết: khi nam nhi theo đuổi nhẫn đạo của mình! | MX: ¡Sensei a alumno! El vínculo del Shinobi! | HU: A tanár és diákja közötti elszakíthatatlan kötelék | TW/HK: 熱血師弟的牽絆~男子漢貫徹忍道的時候~ | ES: El vincle entre un professor apassionat i el seu alumne. Quan un home compleix el seu camí de ninja | MAL/EN: Naruto | ALT: NARUTO | JA: ナルト