Naruto: 4x176
"Corra, Esquive-se em Zigue-Zague! Caçar ou Ser Caçado!"
Depois de escapar da caverna, Naruto e o time procuram por Kedouin para impedir suas maquinações, mas a Vila Oculta da Folha já está sendo atacada.
Títulos Alternativos: US: Run, Dodge, Zigzag! Chase or Be Chased! | DE: Ausgetrickst und abgezockt | FR: Une grande partie de chasse à l’homme ! | IL: ריצה בזיג-זג! רודף, נרדף ומוטעה | ES: ¡Corriendo, vagando y yendo en zigzag! Persiguiendo, siendo perseguidos y equivocándose | IT: Missione compiuta | RU: Беги и уклоняйся! Преследуй или будь преследуемым | CZ: Sprintování, bloudění a kličkování! Pronásledovat, být pronásledován a chybovat | PT: Corra, esquive-se em zigue-zague! Caçar ou ser caçado! | KR: 달리고 달리고 또 달려라! 쫓고 쫓기는 대추격전 | JP: 疾走、迷走、ジグザグ走!追って追われて間違えて | CN: 疾走、迷走、蜿蜒走!谁追谁逃未知 | RO: Aleargă, ferește, mergi în zigzag! Vânează sau fii vânat! | BR: Corra, Esquive-se em Zigue-Zague! Caçar ou Ser Caçado! | UA: Бігти, розділитись і ухилятись! | VN: Truy đuổi, bị truy đuổi và lạc đường | MX: ¡Corriendo, esquivando y hasta en zig zag! ¡Persigue o serás perseguido!* | HU: Fuss, kerülj cikkcakkba! Üldözd a hasonmásokat! | TW/HK: 快跑,亂跑,迂迴跑!追蹤,被追,搞混了 | ES: Corrent, errant i fent ziga-zaga. Perseguint, fugint i equivocant-se | MAL/EN: Naruto | ALT: NARUTO | JA: ナルト