Ranma1/2: 1x20
""Okonomiyaki" quer dizer "eu te amo""
Ranma fica em uma situação difícil ao descobrir que a pessoa transferida de outra escola foi a responsável por atacar seu pai e é uma antiga amizade de infância.
Títulos Alternativos: JP: お好み焼きの右京: S01E20 | FR: Ukyo et les okonomiyaki: S01E20 | US: “Okonomiyaki” Means “I Love You”: S01E20 | BR: “Okonomiyaki” quer dizer “eu te amo” 1×20 | DE: Okonomiyaki-Ukyo: S01E20 | CN: 御好烧的右京: S01E20 | ES: Ukyô de los okonomiyaki: S01E20 | MX: Ukyo, el del okonomiyaki: S01E20 | TH: อุเคียว นักทำ โอโคโนมิยากิ: S01E20 | PL: Ukyō i okonomiyaki: S01E20 | KR: 오코노미야키 우쿄: S01E20 | RO: „Okonomiyaki” înseamnă „te iubesc”: S01E20 | RU: “Okonomiyaki” Means “I Love You”: S01E20 | IT: Ukyo dell’okonomiyaki: S01E20 | ES: “Okonomiyaki” vol dir “T’estimo”: S01E20 | NL: “Okonomiyaki” Means “I Love You”: S01E20 | TR: “Okonomiyaki” “Seni Seviyorum” Demektir: S01E20 | UA: Окономіякі означає «Я люблю тебе»: S01E20 | IL: אוקונומיאקי זה סימן לאהבה: S01E20 | HU: Az Okonomiyaki annyit tesz, Szeretlek: S01E20 | AE: أوكونومياكي تعني أحبك: S01E20 | SA: أوكونومياكي تعني أحبك: S01E20 | HK: 右京的大阪燒: S01E20 | SG: 御好烧右京: S01E20 | TW: 右京的大阪燒: S01E20 | HR: „Okonomiyaki” znači „volim te”: S01E20 | CZ: „Okonomijaki“ znamená „miluju tě“: S01E20 | DK: “Okonomiyaki” betyder “Jeg elsker dig”: S01E20 | FI: “Okonomiyaki” Means “I Love You”: S01E20 | CA: Ukyo et les okonomiyaki: S01E20 | GR: “Okonomiyaki” σημαίνει “Σ’ αγαπώ”: S01E20 | IN: “ओकोनोमियाकी” मतलब “मुझे तुमसे प्यार है”: S01E20 | ID: UKYOU SI TUKANG OKONOMIYAKI: S01E20 | MY: “Okonomiyaki” Bermaksud “Saya Cintakan Awak”: S01E20 | NO: “Okonomiyaki” betyr “Jeg elsker deg”: S01E20 | PT: “Okonomiyaki” significa “amo-te”: S01E20 | SE: ”Okonomiyaki” betyder ”Jag älskar dig”: S01E20 | PH: “Mahal Kita” ang Ibig Sabihin ng “Okonomiyaki”: S01E20 | VN: Ukyo bánh xèo Okonomiyaki: S01E20
