Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai: 1x4
"Não há amanhã para um patife"
Logo após a “síndrome da puberdade” de Mai ser resolvida, Sakuta encontra outro fenômeno estranho sem descanso. Dia após dia, é o mesmo dia para Sakuta e não há amanhã. Quando ele consulta o Rio, ela levanta a possibilidade do “demônio de Laplace” – que alguém possa estar repetindo e refazendo um dia.
Títulos Alternativos: US: There Is No Tomorrow for a Rascal | BR: Não há amanhã para um patife | ES/MX: Los cerdos no tienen mañana | FR: Pas de lendemain pour les gros porcs | CN: 猪头少年没有明天 | JP: ブタ野郎には明日がない | UA: Для негідника немає майбутнього | DE: Das Schwein hat keine Zukunft | KR: 돼지에게는 내일이 없다 | RU: Для негодяя нет завтра | TW/HK: 豬頭少年沒有明天 | IT: Non c’è domani per un mascalzone | TH: เด็กเสเพลย่อมไร้อนาคต | PT: O Porco Não Tem Futuro | MAL: Seishun Buta Yarou wa Bunny Girl Senpai no Yume wo Minai | ALT: AoButa | JA: 青春ブタ野郎はバニーガール先輩の夢を見ない | EN: Rascal Does Not Dream of Bunny Girl Senpai | MAL: Rascal Dpes Not Dream Of Bunny Girl Senpai | MAL: Rascal does not Dream of Bunny Girl Senpai (Seishun Buta Yarou wa Bunny Girl Senpai no Yume wo Minai)