Science Fell in Love, So I Tried to Prove it: 2x2
"Cientistas se Apaixonaram, Então Tentaram Achar Outra Teoria."
Os exaustivos testes de nível de oxitocina apontam para a conclusão de que o casal Himuro e Yukimura não se ama tanto quanto o casal Fujiwara e Florette. Yukimura considera tal conclusão inaceitável, e procura uma explicação alternativa que melhor abarque sua hipótese inicial.
Títulos Alternativos: DE: Die Wissenschaft verfiel der Liebe, folglich suchten sie eine neue Theorie | US: Science-types Fell in Love, So They Tried Looking for a New Theory. | FR: La science est tombée amoureuse, alors on a cherché une nouvelle théorie | JP: 理系が恋に落ちたので新しい理論を探してみた。 | KR: 이과가 사랑에 빠졌기에 새로운 이론을 찾아봤다. | BR: Cientistas se Apaixonaram, Então Tentaram Achar Outra Teoria. | UA: Закохані вчені та пошуки нової теорії. | CN: 理科生坠入情网,故尝试寻找新的理论。 | TW/HK: 理科生墜入情網,故嘗試實驗。 | MAL: Rikei ga Koi ni Ochita no de Shoumei shitemita. | ALT: RikeKoi | JA: 理系が恋に落ちたので証明してみた。 | EN/MAL: Science Fell in Love, So I Tried to Prove It | MAL: Science Fell In Love, So I Tried To Prove it | MAL: Science Fell in Love, So I Tried to Prove it