Star Wars: Aventuras dos Jovens Jedi: 1x17
"Preso na Lama/Noite no Ferro-Velho"
Os Jedi respondem um pedido de socorro. Os jovens investigam barulhos estranhos no ferro-velho.
Títulos Alternativos: CZ: Drahně v bahně / Přespání na šrotišti | DK: Mudderpølen/En nat på skrotpladsen | DE: Das Schiff im Matsch / Eine Nacht auf dem Schrottplatz | GR: Κολλημένοι στη Λάσπη / Διανυκτέρευση στη Μάντρα | US: Stuck in the Muck / Junkyard Sleepover | ES: Atrapado en el fango/Noche en la chatarrería | MX: Atorados en el lodo/Pijamada en el depósito de chatarra | FI: Jumissa mudassa / Yökylässä kaatopaikalla | FR/CA: Opération sauvetage / La décharge hantée | HU: Ne ítélj elsőre! / Éjszaka a roncstelepen | IT: Bloccati nel Fango/Una Notte alla Discarica | JP: 足止めされた船 / ジャンクヤードの夜 | KR: 우주선 구출 작전/말라의 불청객 | NL: Vast in de modder / Schrik van de schroothoop | NO: Gjørmetrøbbel / Overnatting i skraphandelen | PL: Uziemienie/ Strach ma świecące oczy | BR: Preso na Lama/Noite no Ferro-Velho | PT: Preso na Lama / Noite na Sucata | RO: Împotmoliți în noroi/O noapte la depozitul de vechituri | SK: Uviaznutí v blate / Prespávačka na vrakovisku | SE: Fast i leran/Övernattning på skrotlagret | TH: จมปลักจริงจัง / นอนค้างที่ลานขยะ | TR: “Çamura Saplanmak / Hurdalıkta Bir Gece” | SG: 陷入泥潭/垃圾场一夜 | TW: 陷入泥沼 / 回收場過夜行動 | HK: 深陷泥沼 / 留宿廢棄場